Тории (鳥居): традиционные ворота, отмечающие вход в синтоистское святилище. Два вертикальных столба несут наверху пару горизонтальных балок, верхняя из которых часто мягко изгибается к небу. При всей простоте тории, один из самых мгновенно узнаваемых символов Японии, и пройти под ним означает шагнуть из обыденного мира на священную землю.
Порог священного
В синто святилище (神社, дзиндзя): обиталище ками, духов, божеств и священных присутствий природного мира. Тории стоят там, где обыденное уступает место святому; пройти сквозь них — значит войти во владения ками. По обычаю посетители кланяются перед тем, как ступить, и держатся краёв дорожки, а не идут по её центру, сэйтю, оставленному для божества. Ведущий за воротами путь, сандо (参道), направляется к святилищу, и по дороге останавливаешься у водного павильона ополоснуть руки и рот, прежде чем приблизиться. У крупного святилища может быть несколько тории подряд.
Большинство окрашены в яркий киноварный цвет (朱色, сюиро), красный, который, как считается, отгоняет зло и означает жизнь и солнце, а его богатый ртутью пигмент к тому же помогал сохранять дерево. Другие, голое дерево, камень или бронза. Форма бывает двух больших семейств: стиль синмэй с прямыми балками и стиль мёдзин, у которого верхняя балка загнута на концах вверх. Простое правило для путешественника: тории, это синтоистское святилище, а крытые ворота (сámон), буддийский храм.
“Пройди под ними — и оставишь обыденный мир позади.”
Знаменитые ворота
Некоторые вырастают до исполинского масштаба. Великие ворота святилища Ицукусима близ Хиросимы кажутся плывущими по морю во время прилива. В Фусими Инари в Киото тысячи пожертвованных тории стоят так тесно, что образуют сияющие туннели, вьющиеся вверх по горе, каждый отдан верующим или предприятием в знак благодарности или надежды, и имя дарителя написано с обратной стороны. В токийский Мэйдзи Дзингу входят через один из крупнейших деревянных тории страны, а ворота святилища Хаконэ поднимаются прямо из глади озера Аси, с горой Фудзи за спиной.
Слова и идиомы на память
Идиомы и пословицы на память
-
鳥居: часто читают буквально как «птичий насест» (鳥 тори, «птица»; 居, «обитать»), и фольклор связывает их с насестом для священных птиц мифов, хотя истинное происхождение формы неясно.
-
苦しい時の神頼み (курусий токи но камиданоми): «к богам взываешь лишь в трудный час», насмешливая пословица о тех, кто обращается к вере только в беде.