Синто (神道), «путь богов», это исконная религия Японии: древняя, сосредоточенная на природе традиция благоговения перед ками, бесчисленными духами и священными присутствиями, что, по вере, населяют мир. У неё нет основателя, нет единого писания и нет строгого символа веры; это не столько набор убеждений, что надо исповедовать, сколько набор практик и способ соотноситься со священным, вплетённый в японскую жизнь.
Путь ками
В центре синто стоят ками (神): боги, духи и священные силы, что обитают в природе и в примечательных вещах: горе, водопаде, древнем дереве, ветре, урожае, великом предке. Говорят, есть яоёродзу-но ками (八百万の神), «восемь миллионов богов», поэтический способ сказать, что они несчётны. Синто заботится прежде всего о чистоте, благодарности и гармонии с этими присутствиями: держать скверну смерти и беспорядка на расстоянии, благодарить и жить в правильном отношении с природным и общинным миром. Оно уживается с буддизмом, и большинство японцев участвуют в обоих: синтоистское благословение при рождении, буддийский обряд на похоронах.
Святилища и практика
Публичная жизнь синто происходит у святилища (神社, дзиндзя), обиталища ками, отмеченного воротами тории на пороге. Типичный визит прост: пройди сквозь ворота, ополосни руки и рот у чаши с водой, чтобы очиститься, подойди к залу подношений, брось монету, поклонись дважды, хлопни дважды, помолись и поклонись ещё раз. Священники совершают обряды очищения и сезонные церемонии; общины устраивают праздники мацури в честь ками; семьи приходят на Новый год и к вехам жизни. Многое в синто представляет собой не доктрину, а жест: поклон, хлопок, очищающая вода, подношение.
Слова и идиомы на память
Идиомы и пословицы на память
-
八百万の神 (яоёродзу-но ками): «восемь миллионов богов», идиома, означающая несчётных ками синто; яркий образ священного как присутствующего повсюду.
-
神道 vs 神社: 神道 (синто), религия, «путь ками»; 神社 (дзиндзя), святилище, физическое место, где ками упокоен и почитаем.